Is it a kind of a dream
floating out on the tide.
Following the river of death down stream
oh, is it a dream?
There’s a fog along the horizon,
a strange glow in the sky.
And nobody seems to know, where you go,
and what does it mean.
Oh, oh is it a dream?
Bright eyes, burning like fire.
Bright eyes, how can you close and fail.
How can the light that burned so brightly
suddenly burn so pale?
Bright eyes.
Is it a kind of shadow,
reaching into the night,
Wandering over the hills unseen,
or is it a dream?
There’s a high wind on the trees,
a cold sound in the air.
And nobody even knows, when you go,
and where do you start.
Oh, oh, into the dark.
| | Is het een soort droom
Drijvend op het tij,
Volgt de rivier van de dood stroom afwaarts
Oh, is het een droom?
Er hangt mist langs de horizon
Een vreemde gloed in de lucht
En niemand lijkt te weten waar je heen gaat
En wat betekend het?
Oh is het een droom?
Heldere ogen
Branden als vuur
Heldere ogen
Hoe kan je je afsluiten en falen?
Hoe kan het licht dat zo helder brandde
Opeens zo bleek branden?
Heldere ogen
Het is een soort van schaduw
Reikend naar de nacht
Ongezien dwalend over de heuvels
Of is het een droom?
Er waait een hoge wind door de bomen
Een koud geluid door de lucht
En niemand weet ooit waar je heen gaat
En waar je begint
Oh, de donker in
Heldere ogen
Branden als vuur
Heldere ogen
Hoe kan je je afsluiten en falen?
Hoe kan het licht dat zo helder brandde
Opeens zo bleek branden?
Heldere ogen
Heldere ogen
Branden als vuur
Heldere ogen
Hoe kan je je afsluiten en falen?
Hoe kan het licht dat zo helder brandde
Opeens zo bleek branden?
Heldere ogen
|